如何知道自己真的想要什么?
2020中国书店大会:书店重做的核心是创新,小家连大家悠悠两岸情
本月更新9289  文章总数38078  总浏览量2524724

机选中得双色球一等奖 镇远彩民收获786万元

加强数据质量,提升旅游业新质生产力动能

人这一辈子,一定要去一趟政和!,埃及与法国外长通话讨论中东局势

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

打击阴阳合同 沪二手房贷实行“三价就低”

天下彩944cc入口三

上世纪70年代中后期,正赶上国家恢复高考,学生群体人数激增,市场对圆珠笔的需求量大涨。时任杭州圆珠笔厂供销科科长的楼阿土前往分水公社儒桥大队时注意到,当地的一种小竹很适合用来制作圆珠笔笔杆,便提出用小竹生产圆珠笔笔杆的建议。儒桥小学恰好拥有一个加工竹制品的校办厂,便着手尝试生产起“竹制圆珠笔”来。

天下彩944cc入口三

据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。